パリの出張で仕事がおわると、かならず一度は店に行っては掘り出し物がないか物色して
いた。

はじめて、La m aison de la mouche に行ったときには、結構変わった癖のある店だと思った。
かなり髭のながい店主の風貌は、いかにも骨董品屋の主人といった感じで、 当時パリのまだ珍しい フライフィッシング専門店であることを自慢していた。もちろん英語はほとんど通じなかった。
ほこりをかぶった古いリールや中途半端な品揃えのなかに Pezon et Michel
真新しいフライロッドが何本かあったが、結構高いもので、そのころはまだ価値が
ぜんぜんわからなくて買う気にならなかった 、というより、そのシリーズのバンブー
ロッドはかなりずっしりしていて、ちょっとこれは、、、という感じだった。

あるとき、面白そうなフランス製の スピンニング用のバンブーロッドがあったので買おう
としたら、「オカジオン」だと言うのだが、それほどフランス語の単語の意味を知らない
わたしにはなんのことかさっぱりわからなかったが、後日フランスに住んでいる人に
聞いてみたら 「中古品(occasion )」のことだそうだ。辞書で引いてみると「お買得品」の
意味もあるみたいだけれど、あの店主がわたしに「お買得だ」と薦めるほど商売熱心では
ないだろうから、中古品だけど買うか?ということか。

何年かたって、久しぶりに行ってみると、例の店主がおらず、小太りの英語のわかる男が

カウンターにいるので、聞いてみたら、息子だという。代替わりしていたのだ。
そのときは、ちょうど Pezon et Michel の occasion があったので買った。
ウルトラライトよりもさらに繊細なロッドで、気に入って買 うことにしたのだが、これだけ繊細な釣竿にあう
リールがなにか気になり聞いてみると、「アルチェド・ミクロン」だと言い、それはとても、見つけることの難しいリールだと、私に同情するかのように言い、それにあうルアーはこれだと、毛鉤の付いた一番小さなサイズ 「0」メップスのスピナーをくれた。

そのときからわたしのイタリア製のリール探しの旅がはじまったのだった。

BACK CLOSENEXT

Fishing Memorabilia 7
懐かしいパリの釣具屋2